miércoles, 25 de julio de 2012

¿Una Patria Condenada?


Alguien acaba de compartir conmigo un pensamiento que me sacudió porque creo que describe muy bien algo que hemos venido viviendo en México. Se los comparto:

"Cuando advierta que para producir se necesita obtener autorización de quienes no producen nada; cuando compruebe que el dinero fluye hacia quienes trafican no bienes, sino favores; cuando perciba que muchos se hacen ricos por el soborno y por influencias mas que por el trabajo, y que las leyes no lo protegen contra ellos sino, por el contrario, son ellos los que están protegidos contra usted; cuando repare que la corrupción es recompensada y la honradez se convierte en un autosacrificio, entonces podrá, afirmar sin temor a equivocarse, que su sociedad está condenada." AYN RAND (1950).

A pesar de ser tan cierto, hay algo que me hace resistir a la última frase. Me niego a aceptar que mi patria esté condenada y se que no estoy sola. Felizmente no estoy sola...

jueves, 19 de julio de 2012

No más HSBC / No more HSBC


Te comparto que a partir de hoy Bethics (la empresa que reciéntemente creamos para contribuir al fortalecimiento de la socieda civil)  ha iniciado el proceso de cierre de nuestra cuenta con el banco HSBC, debido a su participación en el reciente escándalo sobre lavado de dinero.

Let me share with you that as of today Bethics (the company we recently created to contribute towards the strengthening of the civil society) has started the process of terminating its relationship with HSBC, due to the bank's involvement in the recent publicized money laundering scandal.

Congruentes con nuestra filosofía de negocios, consideramos poco ético continuar trabajando con ese banco y, a través de esta acción, deseamos expresar nuestro repudio a procederes poco transparentes que puedan ser perjudiciales para nuestra sociedad.

In line with our business philosophy we have found unethical to continue working with that bank. This is a way for us to express our concern and voice our opinion against the lack of transparency that could be harmul to our society. 

Nosotros, al ser una pequeña empresa, no tenemos gran influencia en relación a un banco con tales dimensiones, pero terminar nuestra relación con HSBC es una forma de actuar y alzar nuestra voz. Ojalá otras empresas, organizaciones e individuos reflexionen también y tomen cartas sobre el asunto a nombre de México y a nombre de un mundo mejor.

We, as a small business, do not have much leverage with a bank like HSBC, but for us this is a way take action and make it unequivocally clear that such practices are not acceptable. Hopefully other companies, organizations and individuals will reflect on the matter and will take an action on behalf of México and on behalf of a better world.

sábado, 14 de julio de 2012

Nuevos Cuadros / New Paintings


Extremo derecho - regalo para Gaute
Los dos últimos viernes participé en la inauguración de dos exposiciones de pintura en las que se incluyen 5 y 6 de mis cuadros respectivamente. Ambas exposiciones estarán abiertas al público durante el mes de julio. La primera se abrió en el único centro comercial de Tequisquiapan, Qro. y la segunda en el Centro de Arte y Cultura donde he venido tomando clases de pintura por poco más de un año.



The last two Fridays I participated in the innauguration of two painting expositions with 5 and 6 of my paintings respectively. Both expositions will be opened to the public during the current month. The first is taking place in the only shoping mall in Tequisquiapan, Qro. and the second in the "Centro de Arte y Cultura," where I have been taking painting clases for over a year.


Fue divertido poder compartir el resultado de algo que disfruto mucho y que había querido hacer durante muchos años. La vida es corta, así que ¿por qué no darnos la opurtunidad de realizar nuestros sueños?

It was fun to share the outcome of something I enjoy so much and I had wanted to do for so many years. Life is short, so why not to give ourselves the opportunity to accomplish our dreams?

Te comparto algunas fotos de las exposiciones al igual que una pintura que quise regalar a Alexandra, una austriaca apasionada en asuntos relacionados con el cuidado del medio ambiente y pronto será parte de un esfuerzo que Gaute y yo iniciaremos en relación al fortalecimiento de la sociedad civil en México. Espero te gusten estas imágenes.

I am sharing a few photos from those expositions along with a painting I am giving to Alexandra, an Austrian friend who is a pationate activist on environmental issues. She will be part of an effort Gaute and I will soon initaite to help strengthen the cilvil society in Mexico. I hope you will enjoy this images. 



Noche en le Parque (para la Posada Ecológica de Alexandra)




martes, 10 de julio de 2012

Somos la Base de la Pirámide

Aún estoy con problemas de indigestión por el supuesto triunfo de Enrique Peña Nieto. Tipos de su calaña abundan, hay que ver a Vladimir Putin, Silvio Berlusconi, y a un sinfín de “políticos” más que han olvidado –si es que alguna vez lo aprendieron– que su deber es servir al pueblo que los eligió.

Mi sentimiento de indignación  es inconmensurable, particularmente en relación al aprovechamiento sobre el cual él –aunque más bien ha sido el equipo de detrás de él, pues él no tiene el cerebro para orquestar algo así–  basó su “triunfo” confabulado con el uso de la pobreza y la ignorancia de unos diez millones de mexicanos que, de buena fe, votaron por él.

Lo más nefasto desde mi punto de vista es de ese “triunfo” es que lleva implícita la traición a la lealtad y al compromiso de esa gente a quien él ningunea. Sin embargo esa "prole" a la que él y los suyos profundamente desprecian está despertando.

El video que encontrarás en este enlace da cuenta de algo a los que los malos políticos –por desgracia la mayoría– y las grandes corporaciones le temen. http://www.youtube.com/watch?v=3RInjUJikQ0

miércoles, 4 de julio de 2012

La Mayoría es Relativa



Antier fui presidente de una de las casillas electorales federales de mi país, México. En elecciones anteriores solo había participado como votante, excepto en una ocasión en la que tuve la oportunidad de fungir como observadora internacional, eso fue durante las primeras elecciones presidenciales en la historia de Mozambique, octubre de 1994.

A diferencia de aquella ocasión en que presencié cómo la gran mayoría de la población celebraba el triunfo del candidato electo, Joaquim Chissano, quien garantizó la paz después de un periodo de 30 años de guerra (15 de independencia y 15 de guerra civil), pero aquí a pesar de que el futuro presidente “obtuvo la mayoría” de votos, paradójicamente la población en general no celebra con jubilo ese triunfo, por el contrario, se encuentra entristecida, indignada y aún incrédula con el resultado.

El candidato electo contó con más o menos 37% de los votos, sin embargo, el 63% restante no solo votó por otros candidatos por confiar en sus propuestas, sino porque además sentía (y siente) una profunda repulsión sobre los métodos priístas. Pero no haré un análisis político sobre esta situación, yo solo quiero recalcar que hoy más que nunca la organización y el fortalecimiento de la sociedad civil es crucial.

La sociedad civil mexicana ha venido despertando. El haber sido objetos o testigos del abuso y la impunidad nos está llevando a unirnos, a organizarnos, y a sacudirnos la modorra para decir ¡YA BASTA! Porque, como dice el dicho; no hay mal que dure 100 años ni loco que lo aguante.

Dicen que los pueblos tienen el gobierno que se merecen, por lo mismo creo que, siendo una nación en la que predomina la gente de bien, nos merecemos un gobierno que nos represente dignamente, pero si este no es el caso, el sentimiento de indignación seguirá vivo y tomará una y mil formas hasta conseguir que la justicia prevalezca. No hay de otra o ¿tú qué opinas?